第六十二期为您送上的是结业于南加州修建学院,在HMDG Inc事情的杨晓楠。
文章分类 :
标签 :

第六十二期为您奉上的是南加州建筑学院,在 HMDG Inc 工作的杨晓楠。

A bosom friend afar brings distant land near. The Oversea album shares the lives of Chinese living abroad with all. The No.62 episode is about Xiaonan Yang, who graduated from SCI-Arc and working in HMDG Inc.


Why go abroad?


Trying to figure out what topic are those architecture schools in US focusing on. I don’t want to keep guessing.




I thought students with similar situation as me are the majority among young Chinese people who go abroad. I found out this is not true after I really getting to know them in Los Angeles.


What do you miss the most about China?

亲人 朋友 北京

Parent, friends, Beijing.


Will you come back? Why?


Yes but I still not sure about the best timing. There are more possibilities in making innovations in China. Immature environment brings opportunity.


Is it more distinct to view China in a different environment after going abroad? Any thought?


No. People know more about the surrounding circumstance. However the progress that China achieved is becoming more and more impossible to ignore.


What are the educational characteristics of your school?


In my observation that SCI-Arc is focusing on explore new form for next generation of architecture. Each Faculty has their own form language. Since the relationship between teacher and student is more like researching together but not preach, so the final presentation always even better than original expectation.


What are the characteristics and interesting points of your firm?


I am working on a single family house locating in Beverly Hills. The strict controlling and rigorous consideration on small details make me learn a lot. This kind of deep degree of thinking is rarely to see in student project.


Who is your favorite artist (in wider range such as art, music, movie)? What is the influence?


Automotive design,Japanese cartoon,science fiction movie. I don’t admire single person. All the stuff that tally with my own aesthetic can transfer to nutrition for my design.


What amazing character do your works have?


Trying to obtain chaos and complexity that produced by sophisticated control.


When did you start to follow gooood? Any suggestions?


I know gooood from the establishment. Now it already becomes my habit every day. It would be helpful if you can introduce some of the top architecture schools in China and all over the world.






有进深的二维 | 2D Depth


Depending on the position of observing object, the result could be different. Object shift from a hovering perfect flat plane to a bent and curved continuous surface of light and shadow which allowing the brain to exist in blurred states…between 2 and 3 dimensions, between darkness and light, between compression and expansion, between knowing and not knowing. As the beginning of architecture as a profession, making drawing in two dimension to expressing spatial relationship in three dimension world and finding ways of construction is the crucial job of architect. It is the most important process that how does the translation happen from the 2d drawing to the 3d space or reverse. Especially during the process of design the huge amount of information missing brings the consequence of vague explanation and self-misreading. These mistakes are the impact that pushes the design forward.


2D Depth is a description of the dubious condition of contents translating between 2d and 3d. Lines stay in diverse forms simultaneously. It bears a unique topography of striating lines, gaps and folded operating on planes. In addition the multiple position of drawing plane would participate into the translation course as well. From the same point of view, since there are too many explanations which are tenable so that it is hard to tell the correct condition, in other hand, all answers are both right and wrong. Along with the change of position, the form varies continuously which brings the time dimension into the object. 2D Depth allows us to see the eyes’ inherent limitations as well as the excess of what they produce on their own. Faces disappear and again reappear. Forms are hidden and revealed.

▼左:不同层平面 / 右:生成过程图解。Left: Different Level Plans / Right: Generating Progress Diagram


▼鸟瞰效果图,Site Render

▼带基地模型,Physical Model with Site

本设计试图在West Smithfield市场区域为伦敦博物馆建立新的展览空间。由于周围现存建筑有着重要的历史纪念意义并给当地人留下无数回忆,所以设计概念的重点在于新建的同时保留原有建筑的空间逻辑。本项目利用原有建筑的平立剖面作为二维的起点,从这些高识别性的二维元素生成新的三维空间关系。而后将老建筑的图像信息按透视角度重新投影到上述提到的新三维物体上,在新建筑中生成了似曾相识但变形了的细节。这些被投影上去的二维信息又可以在更深的层面产生进一步的变化。观众在游览博物馆时记忆总在被唤醒。他们无法分辨哪些部分是新的因为一切看起来都如回忆闪现。游览者不得不一直转换他们的观察角度才能确认自己那一直与过去记忆冲突的当下观察。最终,新博物馆本身成为承载丰富历史的最有价值的展品。

This design is trying to bring a new exhibition area in West Smithfield Market for Museum of London. Since the context is full of historical meaning and already left deep memories, the most important concept of this new addition building is to establish new exhibition space and to keep the spatial logic of the original building at the same time. The project takes the existing building’s plan, elevation and section as the 2D start. Using these noticeable 2D elements the new 3D space relationship is built. Then the image information from perspective view of existing building is projected on to this new 3D object to create vaguely familiar details variation on the new building. This projected 2D then can generate even more in next level. By doing this when audience experiencing this new museum their memories would always be recalled. It is hard for them to tell which part of the museum is new because everything thing seems to be like a Déjà vu. Audience need to keep changing their position to confirm their observation that fights with memory. The museum itself becomes the most valuable exhibit that carrying the extremely varied history.

▼从伦敦传统建筑氛围中获得灵感,Inspiration From the Atmosphere of London Studying Traditional London Building




▼尺度转译图解,Dimensional Translation Diagram

▼渲染和模型,Render and Model





▼剖面图,Section Render

▼分解轴测图,Axon Exploding Diagram

▼细部轴测图,Close-up Detail Axon Render



压缩失真塔楼 | Datamoshing Towe


▼设计过程图解,Design Process





What is the appropriate strategy for future skyscraper design? Skyscraper should no longer be isolated from its surrounding city environment. Meaningless totem type of tower is just a huge barrier or inefficient congestion that sticks in context. I try to explore new way to design skyscraper for Mexico City. The site located in historical area which right beside the existing Latino Americana Tower. By utilizing datamoshing theory this project gathers spatial information from surrounding buildings to generate the inner space, structure system and envelope for the new skyscraper. Datamoshing which also known as compression artifact is a noticeable distortion of media caused by the application of lossy compression. I define the skyscraper with two major perpendicular directions. One is facing the adjacent Latino Americana Tower. Another direction is towards low height traditional buildings and narrow path. In the first orientation the new tower obtain image information which is imitating the window condition of the glass curtain wall of Latino Americana Tower. On the other hand, urban circumstance is projected on another side of the building which almost like a miniature map that turned to vertical overlapping on the envelope. This image messages from two directions extrude into the volume from outside and form sophisticated interaction inside the tower which shaped the interior space, structure and envelope in progressive layers. Flat images are stretched into volumetric shapes. In this progress, the new skyscraper obtains the context characteristic and transfers it into its own form and space by mistakenly create variations of city images in 3D environment. As consequence, the Datamoshing Tower achieves strong connection with the context and cooperates with the city in a compact way.

▼结构系统图解,Structrural System Diagram




▼细部剖面,Close-up Detail Section




物体与场域 | Object vs Field



This studio brings up proposals for the redevelopment of the Jamsil Sports Complex in Seoul. While the site is big and urban, this design approaches the project as primarily an architectural rather than urban problem. The tremendous size of the project allows for investigation of juxtaposition and difference as an architectural tactic.

Jonathan Lasker的画作强有力的说明了事物间不同的不同点以及将这些不同巧妙的组合在一起的方法。在二维和三维间,前景和背景间,相似和不同间,物体与场所间,总有着并不明晰的界限。而正是这些模糊的解释,使得类型各异的内容找融合为一体的方式。

Jonathan Lasker’s painting articulates the different differences and specific composition of different objects. There are always blurred lines between 2D and 3D, foreground and background, similarity and difference, object and field. These vague explanations make diverse contents find a way to compose as an entirety.

▼Jonathan Lasker的作品和细节,Jonathan Lasker Painting and Detail


▼模糊解释类型各异的内容,Vague Explanations of Diverse Contents


Squiggles and grids are often play the role as field in the master planning, those meant to be as an infrastructure in the city in general. However the transformational manipulations of both squiggles and grids become objects in specific location in the city. This relationship, an object as a field, a field as an object, a field as a field, and an object as an object generates the different manifestation of the relationship of field and objects. As a result, the relationship of field and objects are no longer distinct but ambiguous.

▼模糊解释类型各异的内容,Vague Explanations of Diverse Contents

▼总平面图,Site Plan







廻 | Labyrinths


The museum is designed as a complexity-controlled machine. Every Component of the architecture formed different kinds of compact interacts to each other. These relations lead to a consequence that architectural space diversified and continuous. Spatial complexity originates from limited elements.


The site is located on a slope near Jingbo Lake in Hangzhou, where the scenery is fascinating. Influenced by Chinese ancient garden, the museum is designed as an interconnected maze. Museum provides multiple circulation routes as a labyrinth. This manipulation brings the time dimension into the space experience. Visitors obtained memories of the visiting which is not an “entrance to exit” mode, but a multi-aspects mode. They need to recall continually under the stimulus of the space hint to estimate their location in this building. This recall makes the piece of memories be recomposed. As a result, the museum is re-organized by visitors themselves.

▼基地分析,多种路径,Site Analysis, Multiple Circulation Routes


▼展览空间,Exhibition Space


▼灰空间,Gray Space



▼连续切片分解图,Parallel Successive Sections





超大尺度结构体 | MEGA

这是一艘停靠在城市公园边的百万吨级别的巨型游轮。这座建筑提供了无限的功能的可能性。相比于建造一个独立的体育馆,它可以适应并容纳多种不同的大型活动同时发生。提案中一个“事件盒子”提升到高于周围城市环境的半空,从很远的地方就可以提示人们它的存在。整个结构体系从两边贯穿地平线并形成一个巨大的环状体, 同时在其间形成了一个朝向公园的中空画框。“拥挤”反而成为驱动着一结构高效率运转的关键力量。

This is a megaton cruise ship by the side of the city park which creates endless programmatic possibilities. Instead of a single gym, it can accommodate variety of events. We propose an event-box that floats high above surrounding city environments which is visible from afar. The whole structure system forming a gigantic loop ran through both side of the horizon which also shapes a void frame towards the park. Congestion is the driving force of the efficiency of this construction.

▼水平天际线,Horizontal City Skyline


▼视线通透,Sight Accessibility


▼剖透视图,Section Perspective


学校or工作单位:南加州建筑学院, HMDG Inc.

When: 2014 to present
Where: Los Angeles
Who: Xiaonan Yang
From: Beijing
School & Firm: SCI-Arc, HMDG Inc.
Contact: xiaonanyang1989@gmail.com

3 批评
  1. 葡京88807


  2. Profile Photo


  3. 太棒了!很勤奋有思惟的年轻人!

您的浏览器曾经过期! 不克不及准确阅览该网站。Your Browser is outdated to view this website!

请更新您的浏览器或改换 Chrome, Firefox, IE 11, 或 EDGE 以得到最好阅读体验!Please update your website to the latest browser or switch to Chrome, Firefox, IE 11 or EDGE to get the best experience.